Şırnak, Kürtçe adı ile “Şırnex”
*1916 yılına ait İngiliz askeri haritasında Türkçe adı “Shernakh” olarak geçmektedir. Kürtçe ve Süryanice ”Şahr-nâx “ Türkçe çevirisi “Nuh kenti” ismi geçmektedir.
* Prof. Dr. Adnan Pekman tarafından 1987 yılında çevirisi yapılan Amasyalı Yunan tarihçi, filozof Strabon'un "Geographika" (Coğrafya) adlı çalışmasında Milattan sonra 17 yılına ait Yunanca kaynakta “Sareisa”, “Shareisha” veya “ Shereshe” geçmektedir. Amasyalı Strabon coğrafyacıların atası olarak bilinmektedir. Bu kaynak Asur kralı I. Tiglath-Pileser’in Milattan Önce 1100 yılındaki yazıtlarına dayandırılmaktadır. Bu yazıtlarda ayrıca “Şarişa” ve “Şereşa” isimleri de geçmektedir. Sareisa, Güneydoğu Anadolu'da, Dicle yakınlarında antik bir şehir olarak geçtiği belirtilmektedir.
*Yunanca olduğu anlaşılan Sareisa, Sharisha, Shereshe kelime kökenlerini araştırdık kesin bir kaynak ve ifadeye ulaşamadık. Sarissa kelime anlamının Yunanca sözlükten “Miğfer” olduğuna çeviriler çıksa da kesin bir ifade kullanmak doğru olmayacaktır.
*1991 yılına ait Britannica Encyclopedia ansiklopedi serisinde İngilizce isim “Gordyene” ve “Karduya” olarak geçmektedir.
* 1914 yılında çizilmiş, Cumhurbaşkanlığı Osmanlı Arşivi‟nde yer alan ve Botan Cezire‟sini gösteren bir haritada Şırnak ismi “Şernah” şeklinde yazılmıştır. Aynı haritada Cudi Dağı’nın tepesinde “Cudi ziyaret tepesi” diye adlandırılan bir yer ismi de bulunmaktadır.
* 1917 yılında Erkan-ı Harbiye Mektebi Sevk-ül-ceyş (Strateji), İstatistiki ve Topoğrafya muallimi Muhammed Cemal tarafından kaleme alınmış Anadolu (İstatistiki, İktisadi, Askeri, Coğrafya) adlı eserde Şırnak ismi “Şernah” veya “Şırnah” şeklinde kullanılmıştır.
* Osmanlı arşiv belgelerinde ise Şırnak adı “Şernih”, “Şırnah”, “Şirnah” ve genellikle günümüzdeki kullanım ile aynı olan “Şırnak” şeklinde ifade edilmiştir. Yine Şırnak adının “gemi” anlamına geldiği de rivayetler arasındadır.
*Abdullah Yaşın’ın Tarih, Kültür ve Cizre kitabında, Şırnak adının Asurca ve Kürtçede Şerneh (şernex), şerneheş (şernexeş) ve şernehaz (şernexaz) olduğu belirtilmektedir. Şırnak (Şerneh) sondaki “-zeh” takısının Asurca, Şernexeş alınması zor, savaşı zor yer Şernexaz ise savaş istemeyen, barışçıl insanlar diyarı anlamında olduğu belirtilmektedir.