Uzm. Dr. Tevfik Bayram’dan Kürtçe Literatüre Değerli Katkı
Balverenli akademisyen ve bilim insanı Uzm. Dr. Tevfik Bayram, siyaset biliminin referans eserleri arasında yer alan Prof. Dr. Alain-G. Gagnon imzalı “Meşruiyet Savaşı: Çokuluslu Devletlerde Demokrasinin Önündeki Engeller” adlı kitabı İngilizceden Kürtçeye kazandırdı. Pall Yayınları etiketiyle yayımlanan eser, Kürtçe akademik literatür açısından önemli bir boşluğu doldurmasıyla dikkat çekiyor.
Kürtçe Akademik Kaynaklara Güçlü Bir Katkı
Demokrasi, meşruiyet ve çokuluslu devlet yapıları üzerine kapsamlı analizler içeren kitap, Kürtçe okurlar için alanında nadir bulunan akademik çalışmalardan biri olma özelliği taşıyor. Uzman çevrelerce, bu çevirinin yalnızca bir dil çalışması değil, aynı zamanda Kürtçenin akademik alandaki görünürlüğünü artıran stratejik bir adım olduğu vurgulanıyor.
Uluslararası Bir Akademik Birikim
Tıp ve halk sağlığı alanındaki çalışmalarıyla tanınan Dr. Tevfik Bayram, Marmara Üniversitesi İngilizce Tıp Fakültesi’nden mezun olduktan sonra Halk Sağlığı uzmanlığını tamamladı. Akademik kariyerini yurt dışına taşıyan Bayram, İsrail İbrani Üniversitesi’nde yüksek lisans eğitimi aldı, İsviçre Bern Üniversitesi bünyesinde uluslararası projelerde aktif görevler üstlendi.
Bilimsel çalışmalarıyla dikkat çeken Bayram, Türkiye Nöroşirürji Derneği tarafından verilen “Yılın Akademik Çalışması” ödülüne layık görülen ekipler arasında yer aldı. Makaleleri, Oxford Üniversitesi yayınları da dahil olmak üzere birçok saygın uluslararası dergide yayımlandı. Pandemi sürecinde Şırnak İl Sağlık Müdürlüğü bünyesinde yöneticilik görevinde bulunan Bayram, son olarak Kanada Devlet Bursu’nu kazanan üç doktordan biri olarak Montreal Üniversitesi’nde Fransızca doktora çalışmalarına başladı.
16 Yılı Aşan Çeviri Deneyimi
Beş dili (Fransızca, İngilizce, Kürtçe, Farsça ve Türkçe) ileri düzeyde bilen Dr. Bayram, çevirmenliğe 2010 yılında Balverenli gazeteci Murat Bayram tarafından kurulan Kurdigeh platformunda başladı. Özellikle İngilizce ve Farsçadan yaptığı çevirilerle tanınan Bayram, son çalışmasıyla akademik uzmanlığını çok dilli yetkinliğiyle bir araya getirerek Kürtçe literatüre kalıcı bir eser kazandırmış oldu.
Yeni yayımlanan “Meşruiyet Savaşı” çevirisi, hem akademisyenler hem de siyaset bilimine ilgi duyan okurlar için Kürtçe kaynaklar arasında önemli bir başvuru eseri olarak değerlendiriliyor.
Kaynak:Cemal KÜLTER

Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.